fix: add missing translations and fix namespace usage

- Fix srt-player to use srtT namespace for error messages
- Add deck_id.enterLanguageName and language labels (english, chinese, japanese, korean)
- Add memorize.review.nextCard translation
- Update all 8 locales with consistent translations
This commit is contained in:
2026-03-18 08:34:04 +08:00
parent 1ef337801d
commit bc7608e049
10 changed files with 51 additions and 3 deletions

View File

@@ -231,6 +231,7 @@
"ease": "Schwierigkeit",
"lapses": "Fehler",
"showAnswer": "Antwort zeigen",
"nextCard": "Weiter",
"again": "Nochmal",
"hard": "Schwer",
"good": "Gut",
@@ -626,6 +627,11 @@
"sentencePlaceholder": "Satz eingeben",
"wordPlaceholder": "Wort eingeben",
"queryLang": "Abfragesprache",
"enterLanguageName": "Bitte Sprachnamen eingeben",
"english": "Englisch",
"chinese": "Chinesisch",
"japanese": "Japanisch",
"korean": "Koreanisch",
"meanings": "Bedeutungen",
"addMeaning": "Bedeutung hinzufügen",
"partOfSpeech": "Wortart",