fix: add missing translations and fix namespace usage
- Fix srt-player to use srtT namespace for error messages - Add deck_id.enterLanguageName and language labels (english, chinese, japanese, korean) - Add memorize.review.nextCard translation - Update all 8 locales with consistent translations
This commit is contained in:
@@ -165,6 +165,11 @@
|
||||
"sentencePlaceholder": "Entrer phrase",
|
||||
"wordPlaceholder": "Entrer mot",
|
||||
"queryLang": "Langue de requête",
|
||||
"enterLanguageName": "Veuillez entrer le nom de la langue",
|
||||
"english": "Anglais",
|
||||
"chinese": "Chinois",
|
||||
"japanese": "Japonais",
|
||||
"korean": "Coréen",
|
||||
"meanings": "Significations",
|
||||
"addMeaning": "Ajouter signification",
|
||||
"partOfSpeech": "Partie du discours",
|
||||
@@ -297,6 +302,7 @@
|
||||
"ease": "Facilité",
|
||||
"lapses": "Erreurs",
|
||||
"showAnswer": "Montrer réponse",
|
||||
"nextCard": "Suivant",
|
||||
"again": "Encore",
|
||||
"hard": "Difficile",
|
||||
"good": "Bien",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user