fix: add missing translations and fix namespace usage
- Fix srt-player to use srtT namespace for error messages - Add deck_id.enterLanguageName and language labels (english, chinese, japanese, korean) - Add memorize.review.nextCard translation - Update all 8 locales with consistent translations
This commit is contained in:
@@ -165,6 +165,11 @@
|
||||
"sentencePlaceholder": "Inserisci frase",
|
||||
"wordPlaceholder": "Inserisci parola",
|
||||
"queryLang": "Lingua di query",
|
||||
"enterLanguageName": "Inserisci il nome della lingua",
|
||||
"english": "Inglese",
|
||||
"chinese": "Cinese",
|
||||
"japanese": "Giapponese",
|
||||
"korean": "Coreano",
|
||||
"meanings": "Significati",
|
||||
"addMeaning": "Aggiungi significato",
|
||||
"partOfSpeech": "Parte del discorso",
|
||||
@@ -297,6 +302,7 @@
|
||||
"ease": "Difficoltà",
|
||||
"lapses": "Errori",
|
||||
"showAnswer": "Mostra risposta",
|
||||
"nextCard": "Prossima",
|
||||
"again": "Ancora",
|
||||
"hard": "Difficile",
|
||||
"good": "Buono",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user