fix: add missing translations and fix namespace usage
- Fix srt-player to use srtT namespace for error messages - Add deck_id.enterLanguageName and language labels (english, chinese, japanese, korean) - Add memorize.review.nextCard translation - Update all 8 locales with consistent translations
This commit is contained in:
@@ -133,6 +133,11 @@
|
||||
"sentencePlaceholder": "文章を入力",
|
||||
"wordPlaceholder": "単語を入力",
|
||||
"queryLang": "検索言語",
|
||||
"enterLanguageName": "言語名を入力してください",
|
||||
"english": "英語",
|
||||
"chinese": "中国語",
|
||||
"japanese": "日本語",
|
||||
"korean": "韓国語",
|
||||
"meanings": "意味",
|
||||
"addMeaning": "意味を追加",
|
||||
"partOfSpeech": "品詞",
|
||||
@@ -265,6 +270,7 @@
|
||||
"ease": "易しさ",
|
||||
"lapses": "忘回数",
|
||||
"showAnswer": "答えを表示",
|
||||
"nextCard": "次へ",
|
||||
"again": "もう一度",
|
||||
"hard": "難しい",
|
||||
"good": "普通",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user