fix: add missing translations and fix namespace usage
- Fix srt-player to use srtT namespace for error messages - Add deck_id.enterLanguageName and language labels (english, chinese, japanese, korean) - Add memorize.review.nextCard translation - Update all 8 locales with consistent translations
This commit is contained in:
@@ -165,6 +165,11 @@
|
||||
"sentencePlaceholder": "문장 입력",
|
||||
"wordPlaceholder": "단어 입력",
|
||||
"queryLang": "검색 언어",
|
||||
"enterLanguageName": "언어 이름을 입력하세요",
|
||||
"english": "영어",
|
||||
"chinese": "중국어",
|
||||
"japanese": "일본어",
|
||||
"korean": "한국어",
|
||||
"meanings": "의미",
|
||||
"addMeaning": "의미 추가",
|
||||
"partOfSpeech": "품사",
|
||||
@@ -297,6 +302,7 @@
|
||||
"ease": "난이도",
|
||||
"lapses": "실패 횟수",
|
||||
"showAnswer": "정답 보기",
|
||||
"nextCard": "다음",
|
||||
"again": "다시",
|
||||
"hard": "어려움",
|
||||
"good": "좋음",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user