Files
learn-languages/AGENTS.md

223 lines
7.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LEARN-LANGUAGES 知识库
**生成时间:** 2026-03-08
**提交:** 6ba5ae9
**分支:** dev
## 概述
全栈语言学习平台,集成 AI 翻译、词典和 TTS。Next.js 16 App Router + PostgreSQL + better-auth + next-intl。
## 结构
```
src/
├── app/ # Next.js 路由 (Server Components)
│ ├── (auth)/ # 认证页面: 登录、注册、个人资料
│ ├── (features)/ # 功能页面: 翻译、词典、字幕播放器
│ ├── folders/ # 文件夹管理
│ └── api/auth/ # better-auth catch-all
├── modules/ # 业务逻辑 (action-service-repository)
│ ├── auth/ # 认证 actions, services, repositories
│ ├── translator/ # 翻译模块
│ ├── dictionary/ # 词典模块
│ └── folder/ # 文件夹管理模块
├── design-system/ # 可复用 UI 基础组件 (CVA)
├── components/ # 业务组件
├── lib/ # 集成层 (db, auth, bigmodel AI)
├── hooks/ # 自定义 hooks (useAudioPlayer, useFileUpload)
├── utils/ # 纯工具函数 (cn, validate, json)
└── shared/ # 类型和常量
```
## 查找位置
| 任务 | 位置 | 备注 |
|------|------|------|
| 添加功能页面 | `src/app/(features)/` | 路由组,无 URL 前缀 |
| 添加认证页面 | `src/app/(auth)/` | 登录、注册、个人资料 |
| 添加业务逻辑 | `src/modules/{name}/` | 遵循 action-service-repository |
| 添加 AI 管道 | `src/lib/bigmodel/{name}/` | 多阶段 orchestrator |
| 添加 UI 组件 | `src/design-system/{category}/` | base, feedback, layout, overlay |
| 添加工具函数 | `src/utils/` | 纯函数 |
| 添加类型定义 | `src/shared/` | 业务类型 |
| 数据库查询 | `src/modules/*/` | Repository 层 |
| i18n 翻译 | `messages/*.json` | 8 种语言 |
## 约定
### 架构: Action-Service-Repository
每个模块 6 个文件:
```
{name}-action.ts # Server Actions, "use server"
{name}-action-dto.ts # Zod schemas, ActionInput*/ActionOutput*
{name}-service.ts # 业务逻辑, 跨模块调用
{name}-service-dto.ts # ServiceInput*/ServiceOutput*
{name}-repository.ts # Prisma 操作
{name}-repository-dto.ts # RepoInput*/RepoOutput*
```
### 命名
- 类型: `{Layer}{Input|Output}{Feature}``ActionInputSignUp`
- 函数: `{layer}{Feature}``actionSignUp`, `serviceSignUp`
- 文件: `kebab-case` 带角色后缀
### Server/Client 划分
- **默认**: Server Components (无 "use client")
- **Client**: 仅在需要时 (useState, useEffect, 浏览器 API)
- **Actions**: 必须有 `"use server"`
### 导入风格
- 显式路径: `@/design-system/base/button` (无 barrel exports)
- 不创建 `index.ts` 文件
### 验证
- Zod schemas 放在 `*-dto.ts`
- 使用 `validate()` from `@/utils/validate`
### 认证
```typescript
// 服务端
import { auth } from "@/auth";
const session = await auth.api.getSession({ headers: await headers() });
// 客户端
import { authClient } from "@/lib/auth-client";
const { data } = authClient.useSession();
```
### 受保护操作
```typescript
const session = await auth.api.getSession({ headers: await headers() });
if (!session?.user?.id) return { success: false, message: "未授权" };
// 变更前检查所有权
```
### 日志
```typescript
import { createLogger } from "@/lib/logger";
const log = createLogger("folder-repository");
log.debug("Fetching public folders");
log.info("Fetched folders", { count: folders.length });
log.error("Failed to fetch folders", { error });
```
### i18n 翻译检查
**注意:翻译缺失不会被 build 检测出来。**
**系统性检查翻译缺失的方法(改进版):**
#### 步骤 1: 使用 AST-grep 搜索所有翻译模式
```bash
# 搜索所有 useTranslations 和 getTranslations 声明
ast-grep --pattern 'useTranslations($ARG)' --lang tsx --paths src/
# 搜索所有带插值的 t() 调用
ast-grep --pattern 't($ARG, $OPTS)' --lang tsx --paths src/
# 搜索所有简单 t() 调用
ast-grep --pattern 't($ARG)' --lang tsx --paths src/
```
**AST-grep 能捕获 31 种不同的翻译键模式, 而 grep 只能捕获 1 种模式。**
#### 步骤 2: 按文件提取所有翻译键
逐个 `.tsx` 文件检查使用的翻译键:
1. 找到该文件使用的 namespace`useTranslations("namespace")``getTranslations("namespace")`
2. 提取该文件中所有 `t("...")` 调用
3. 注意动态键模式:
- 模板字面量: `t(\`prefix.${variable}\`)`
- 条件键: `t(condition ? "a" : "b")`
- 变量键: `t(variable)`
4. 对比 `messages/en-US.json`,找出缺失的键
5. 先补全 `en-US.json`(作为基准语言)
6. 再根据 `en-US.json` 补全其他 7 种语言
#### 步骤 3: 验证 JSON 文件结构
**注意JSON 语法错误会导致 build 失败,常见错误:**
- 重复的键(同一对象中出现两次相同的键名)
- 缺少逗号或多余的逗号
- 缺少闭合括号 `}`
```bash
# 验证 JSON 格式
node -e "console.log(JSON.parse(require('fs').readFileSync('messages/en-US.json', 'utf8')))"
```
#### 步骤 4: 对比验证
```bash
# 列出代码中使用的所有 namespace
ast-grep --pattern 'useTranslations($ARG)' --lang tsx --paths src/ | grep -o 'useTranslations\|getTranslations' | sort | uniq
# 对比 messages/en-US.json 中的 namespace 列表
node -e "console.log(Object.keys(JSON.parse(require('fs').readFileSync('messages/en-US.json', 'utf8'))).join('\n'))"
```
## 反模式 (本项目)
-`index.ts` barrel exports
-`as any`, `@ts-ignore`, `@ts-expect-error`
- ❌ 用 API routes 做数据操作 (使用 Server Actions)
- ❌ Server Component 可行时用 Client Component
- ❌ npm 或 yarn (使用 pnpm)
- ❌ 生产代码中使用 `console.log` (使用 winston logger)
- ❌ 擅自运行 `pnpm dev` (不需要,用 `pnpm build` 验证即可)
## 独特风格
### 设计系统分类
- `base/` — 原子组件: button, input, card, checkbox, radio, switch, select, textarea, range
- `feedback/` — 反馈: alert, progress, skeleton, toast
- `layout/` — 布局: container, grid, stack (VStack, HStack)
- `overlay/` — 覆盖层: modal
- `navigation/` — 导航: tabs
### AI 管道模式
`src/lib/bigmodel/` 中的多阶段 orchestrator:
```
{name}/
├── orchestrator.ts # 协调各阶段
├── types.ts # 共享接口
└── stage{n}-{name}.ts # 各阶段实现
```
### 废弃函数
`translator-action.ts` 中的 `genIPA()``genLanguage()` — 保留用于 text-speaker 兼容
## 命令
```bash
pnpm dev # 开发服务器 (HTTPS)
pnpm build # 生产构建 (验证代码)
pnpm lint # ESLint
pnpm prisma studio # 数据库 GUI
```
### 数据库迁移
**必须使用 `prisma migrate dev`,禁止使用 `db push`**
```bash
# 修改 schema 后创建迁移
DATABASE_URL=your_db_url pnpm prisma migrate dev --name your_migration_name
# 生成 Prisma Client
DATABASE_URL=your_db_url pnpm prisma generate
```
`db push` 会绕过迁移历史,导致生产环境无法正确迁移。
## 备注
- Tailwind CSS v4 (无 tailwind.config.ts)
- React Compiler 已启用
- i18n: 8 种语言 (en-US, zh-CN, ja-JP, ko-KR, de-DE, fr-FR, it-IT, ug-CN)
- TTS: 阿里云千问 (qwen3-tts-flash)
- 数据库: PostgreSQL via Prisma (生成在 `generated/prisma/`)
- 未配置测试基础设施